日本聖書協会の『聖書翻訳研究』は、大変優れたもので、その中で、イエスの書き方を問題にしており、これによると、ギリシア語訳のイエスは、誤りで、ヘブライ語訳のヨシュアが正しいと思う。
Quote saved.
Login to quote this blog
Failed to save quote. Please try again later.
You cannot quote because this article is private.